いろいろ
Seize the day.
2005-02-09 [長年日記]
■ [comp][blog] PC 瀕死
瀕死のマイ PC の続報.あのあとそーっと Firefox や VMware を立ち上げてみたら何とかいけそうだったので,負荷を掛けないようにしつつ 1 時間ほど使ってそのまま放置して帰った.で,さっき ping してみたら返事がないので,とりあえず何やら異状があることは確実.多分また勝手に電源が切れてるんだろう.というか,もうお亡くなりになっている可能性もある.とりあえず心の準備だけはしておくか.
ここの blog の更新すらままならない.
■ [comp] UNIX 版 Acrobat にゴシックを
UNIX 用の Acrobat Reader 5.x 用の日本語フォントって,実はゴシック体が入ってない.なので,4.x 用の日本語フォントを から取って来て,CIDFont/Heisei* を Resource/Font/ 以下にコピーする必要がある.■ [comp] Acrobat on FreeBSD
覚え書き.というかほんとは 2003 年頃書いたメモだけど.Acrobat Reader は Linux 用しかないので,FreeBSD の Linux エミュレーション機能を使ってしあわせになりましょう計画.どこかに元ネタがあったような気がしたのだけど,見つかりませんでした.とりあえず普通にインストールした後,wrapper である acroread を書き換える.ちなみに以下は 5.0.7 の場合.
--- acroread.orig Thu Jun 19 22:17:09 2003
+++ acroread Thu Jun 19 22:23:32 2003
@@ -191,6 +191,10 @@
ACRO_CONFIG=intellinux
export ACRO_CONFIG
;;
+ FreeBSD)
+ ACRO_CONFIG=intelbsdi
+ export ACRO_CONFIG
+ ;;
esac
if [ -z "$ACRO_CONFIG" ] ; then
@@ -209,6 +213,9 @@
if [ -d "$ACRO_INSTALL_DIR"/intellinux ] ; then
echo " Intel/Linux"
fi
+ if [ -d "$ACRO_INSTALL_DIR"/intelbsdi ] ; then
+ echo " Intel/FreeBSD"
+ fi
exit 1
fi
@@ -258,6 +265,10 @@
;;
intellinux)
LD_LIBRARY_PATH="`prepend "$ACRO_INSTALL_DIR/$ACRO_CONFIG/lib:$ACRO_INSTALL_DIR/$ACRO_CONFIG/lib" "$LD_LIBRARY_PATH"`"
+ export LD_LIBRARY_PATH
+ ;;
+ intelbsdi)
+ LD_LIBRARY_PATH="`prepend "$ACRO_INSTALL_DIR/$ACRO_CONFIG/lib:$ACRO_INSTALL_DIR/$ACRO_CONFIG/lib:/compat/linux/lib:/compat/linux/usr/lib" "$LD_LIBRARY_PATH"`"
export LD_LIBRARY_PATH
;;
esac
で,Acrobat をインストールしたディレクトリの Reader 内で,
ln -s intellinux intelbsdiとしておく.
kldstat で linux.ko がロードされていることを確認して,おもむろに acroread を実行すれば,OK なはず.
追記 (2005-02-10): 情報元,ちょっとはっきりしないのですが,intelbsdi で検索かけた結果から推測するに,running-dog.net さんのとこかも知れないです.でもそちらは Acrobat 3 on FreeBSD 2.2.X-RELEASE なお話なので,細かいところは違ってたりします.まあ何もないところから intelbsdi なんて単語を思いつくはずはないので,何かネタ元はあったはず.
■ [comp] RPATH を書き換える
2005-02-05 で書いたリンクが変な問題は未だに解決してないのだが,いろいろ調べているうちに,バイナリの RPATH を書き換えてしまうツールを発見.setrpath というらしい. ちなみに,RPATH 情報は Solaris の場合,dump -Lv とか elfdump -d で見える.しかし今回の問題の場合,RPATH はちゃんと /usr/local/lib を指してるんだよなー.
■ [comp] GNU binutils 判別
GNU binutils を使っているかどうかの判別法.なんか今日はこんなのばっかり.% gcc -v -o /dev/null -x c /dev/null
■ [comp] FAQ の読み方
Okumura's Wiki さんより. FAQ をフェイクと読んでいる人なんて聞いたことがない.いくつかの辞書サイトで調べたら とりあえず発音は f\u{a}k らしい.まあ日本人が何も考えずに発音すると誤解を生みそうなのでやめたほうがいいと思うけど,フェイクはないだろ.efei'kju: とある例もあったので,えふえーきゅーでいいんじゃないだろうか.
元記事コメントにあるように,UFO をゆーふぉーと呼ぶのも日本人特有?? 辞書サイトでいくつかみてみたら,ゆーえふおーしか出て来なかった. とかに,「ユーフォーと発音しているように聞こえた」とあるが,ゆーえふおーを速く発音すると確かにゆーふぉーと聞こえるので,多分実際はゆーえふおーと言ってたんじゃないかと思ってみたり.
じゃあ SCSI とか WYSIWYG とかも実は日本人がだまされてただけなのか?? とか思って調べたら,これらは確かに日本人の発音でだいたい合ってるようだ.でも,やっぱり無理があると思う.すかじー.
[ ツッコミ | permalink | trackback ]
[TrackBack URL: http://nao.s164.xrea.com/td/tb.rb/20050209]
[(注) スパム対策のため,言及リンクのないトラックバックは受け付けていません.]
[(注) スパム対策のため,言及リンクのないトラックバックは受け付けていません.]
本日のリンク元
検索
- キーワード不明 ×106 / rpath LD_LIBRARY_PATH ×4 / rpath ×2 / Heisei Acrobat ×2 / binutils 読み方 ×2 / freebsd acroread compat ×2 / linux setrpath ×1 / acroreader freebsd 日本語フォント ×1 / LD_LIBRARY_PATH freebsd ×1 / FreeBSD Acrobat 日本語 ×1 / UNIX ゴシック ×1 / UNIX rpath ×1 / acrobat 真っ白 ×1 / FreeBSD 筆記体フォント ×1 / setrpath ×1 / freebsd用acro reader ×1 / acrobat freebsd ×1 / freebsd vs solaris ×1 / freebsd gcc rpath ×1 / FreeBSD acrobat インストール ×1 / seize the day 発音 ×1 / freebsd acrobat font ×1 / FreeBSD Acrobat ×1 / FAQの読み方 ×1 / 瀕死 読み方 ×1 / firefox acroread FreeBSD ×1 / freebsd acrobat ×1 / FreeBSD acrobat ×1 / freebsd acro reader wrapper ×1 / RPATH 書き換え ×1 / unix acrobat ×1 / FreeBSD acrobat reader 日本語フォント ×1 / solaris elfdump ×1 / Unix RPATH ×1 / acroread 8 ゴシック ×1 / solaris LD_LIBRARY_PATH フォント ×1 / freebsd acrobat reader ×1 / FreeBSD Linux Acrobat ×1 / RPATH Unix ×1
以下の広告はサーバによって自動的に挿入されています.
Copyright © 2004-2006, nao. All rights reserved.





